Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Familie begründen

  • 1 eine Familie begründen

    1. прил. 2. гл.

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Familie begründen

  • 2 begründen

    begründen vt осно́вывать, учрежда́ть
    seinen eigenen Hausstand begründen разг. обзаводи́ться (со́бственным) хозя́йством
    seinen eigenen Haushalt begründen разг. обзаводи́ться (со́бственным) хозя́йством
    eine Familie begründen обзаводи́ться семьё́й, жени́ться
    begründen перен. закла́дывать осно́вы (благополу́чия и т.п.); обеспе́чивать (карье́ру и т.п.)
    begründen (mit D) обосно́вывать, мотиви́ровать (чем-л.)
    begründen (auf A) осно́вывать (что-л. на чем-л.)

    Allgemeines Lexikon > begründen

  • 3 begründen

    vt
    1) основывать, учреждать
    eine Familie begründen — обзаводиться семьёй, жениться
    2) перен. закладывать основы (благополучия и т. п.); обеспечивать (карьеру и т. п.)
    4) ( auf A) основывать (что-л. на чем-л.)

    БНРС > begründen

  • 4 begründen

    1) jdm. (gegenüber) etw. rechtfertigen обосно́вывать /-основа́ть кому́-н. что-н. seine Abwesenheit mit Krankheit begründen объясня́ть объясни́ть своё отсу́тствие боле́знью
    2) etw. auf etw. basieren осно́вывать основа́ть что-н. на чём-н.
    3) gründen осно́вывать основа́ть. Familie, Lehre, Theorie auch создава́ть /-да́ть. jds. Ruhm [Ruf] begründen создава́ть /- кому́-н. сла́ву [репута́цию]. jds. Glück begründen осчастли́вливать осчастли́вить кого́-н., де́лать с- кого́-н. счастли́вым

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > begründen

  • 5 жениться

    жени́ть im(pf.), < по-> verheiraten (на П mit D);
    жени́ться heiraten (на П A)
    * * *
    жен|и́ться
    <-ю́сь, -ишься> (н)св
    рефл heiraten, sich verheiraten
    * * *
    v
    1) gener. sich trauen lassen, (по) ein Paar werden, ein Weib nehmen, ein Welb nehmen, eine Familie begründen, eine Frau bekommen, eine Frau heimholen, eine Heirat schließen, in den Häfen der Ehe einlaufen, sich beweiben, sich eine Frau nehmen, (гражданским браком) sich standesamtlich trauen lassen, sich verheiraten (на ком-л.), (гражданским браком) standesamtlich heiraten, heiraten (на ком-л.)
    2) colloq. Hochzeit mächen, sich verändern
    3) obs. ehelichen (на ком-л.), beweiben (sich)
    4) liter. ein Nest bauen
    5) poet. freien (на ком-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > жениться

  • 6 обзаводиться семьёй

    v
    2) liter. ein Nest bauen

    Универсальный русско-немецкий словарь > обзаводиться семьёй

  • 7 support

    1. transitive verb
    1) (hold up) stützen [Mauer, Verletzten]; (bear weight of) tragen [Dach]
    2) (give strength to) stärken
    3) unterstützen [Politik, Verein]; (Footb.)
    4) (give money to) unterstützen; spenden für
    5) (provide for) ernähren [Familie, sich selbst]
    6) (bring facts to confirm) stützen [Theorie, Anspruch, Behauptung]; (speak in favour of) befürworten [Streik, Maßnahme]
    2. noun
    1) Unterstützung, die

    give support to somebody/something — jemanden/etwas unterstützen

    speak in support of somebody/something — jemanden unterstützen/etwas befürworten

    2) (somebody/something that supports) Stütze, die

    hold on to somebody/something for support — sich an jemandem/etwas festhalten

    * * *
    [sə'po:t] 1. verb
    1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) tragen
    2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) unterstützen
    3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) erhärten
    4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) unterhalten
    2. noun
    1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) die Unterstützung
    2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) die Stütze
    - academic.ru/72313/supporter">supporter
    - supporting
    * * *
    sup·port
    [səˈpɔ:t, AM -ˈpɔ:rt]
    I. vt
    1. (hold up)
    to \support sb/sth jdn/etw stützen
    to be \supported on [or by] sth von etw dat gestützt werden
    to \support oneself on sth sich akk auf etw akk stützen
    to \support a currency eine Währung stützen
    to \support a roof ein Dach abstützen
    to \support sb's weight jds Gewicht tragen
    the ice is thick enough to \support our weight das Eis ist so dick, dass es uns trägt
    2. (sustain)
    to \support life für den Lebensunterhalt sorgen
    3. (fulfill)
    to \support a role eine Rolle spielen
    to not/no longer \support sth etw nicht/nicht länger ertragen [o geh erdulden] [o fam aushalten
    to \support sb/sth jdn/etw [finanziell] unterstützen [o absichern]
    to \support one's lifestyle seinen Lebensstil finanzieren
    to \support sb für jds Lebensunterhalt aufkommen
    to \support oneself seinen Lebensunterhalt [selbst] bestreiten
    to \support a family eine Familie unterhalten
    7. (comfort)
    to \support sb/sth jdn/etw unterstützen
    to \support sb in sth jdn bei etw dat unterstützen
    the union is \supporting Linda in her claim that she was unfairly dismissed die Gewerkschaft unterstützt Lindas Behauptung, sie sei zu Unrecht entlassen worden
    to \support sb/sth jdn/etw unterstützen
    to \support a cause für eine Sache eintreten
    to \support a plan einen Plan befürworten
    to \support sth etw belegen
    to \support a theory eine Theorie beweisen
    10. SPORT
    to \support a sportsman/team für einen Sportler/ein Team sein
    11. COMM
    customer \support Kundenbetreuung f
    12. COMPUT
    to \support a device/language/program ein Gerät/eine Sprache/ein Programm unterstützen
    II. n
    1. (prop) Stütze f; ARCHIT Träger m; FASHION Stütze f
    knee \support Kniestrumpf m
    \support stockings Stützstrümpfe pl
    2. no pl (act of holding) Halt m
    to give sth \support etw dat Halt geben
    3. no pl (material assistance) Unterstützung f
    financial \support finanzielle Unterstützung
    a [visible] means of \support eine [bekannte] Einnahmequelle
    to withdraw \support from sb/sth jdm/etw die weitere Unterstützung entziehen; LAW Unterhalt m
    action for \support Unterhaltsklage f
    to receive \support Unterhalt bekommen
    4. no pl (comfort) Halt m fig, Stütze f fig
    to be a \support to sb jdm eine Stütze sein
    letters of \support Sympathieschreiben pl
    moral \support moralische Unterstützung
    to give sb a lot of \support jdm großen Rückhalt geben
    to give sb moral \support jdn moralisch unterstützen
    5. no pl (encouragement) Unterstützung f; (proof of truth) Beweis m
    to drum up \support for sth Unterstützung für etw akk auftreiben
    to enlist the \support of sb jds Unterstützung gewinnen
    to lend \support to a theory eine Theorie erhärten
    to pledge \support for sth etw dat seine Unterstützung zusichern
    6. COMPUT Support m
    7.
    in \support of (to assist) als Unterstützung; (to express approval) zur Unterstützung
    to vote in \support of the President für den Präsidenten stimmen; (to obtain) um etw zu erreichen
    the miners have come out on strike in \support of their pay claim die Bergarbeiter sind in den Streik getreten, um ihrer Lohnforderung Nachdruck zu verleihen
    * * *
    [sə'pɔːt]
    1. n
    1) (lit) Stütze f

    to give support to sb/sth — jdn/etw stützen

    2) (fig no pl = moral, financial backing) Unterstützung f; (= person) Stütze f; (COMPUT ETC) Support m

    to speak in support of sb/sth — etw/jdn unterstützen

    2. attr (MIL ETC)
    Hilfs-
    3. vt
    1) (lit) stützen; (= bear the weight of) tragen
    2) (fig) unterstützen (ALSO COMPUT); plan, motion, sb's application befürworten, unterstützen; party, cause eintreten für, unterstützen; (= give moral support to) beistehen (+dat), Rückhalt geben (+dat); (= corroborate) claim, theory erhärten, untermauern; (financially) family unterhalten; party, orchestra finanziell unterstützen

    he supports Arsenaler ist Arsenal-Anhänger m

    Burton and Taylor, supported by X and Y — Burton und Taylor, mit X und Y in den Nebenrollen

    3) (= endure) bad behaviour, tantrums dulden, ertragen
    4. vr
    (physically) sich stützen (on auf +acc); (financially) seinen Unterhalt (selbst) bestreiten
    * * *
    support [səˈpɔː(r)t; US auch -ˈpəʊrt]
    A v/t
    1. ein Gewicht, eine Wand etc tragen, (ab)stützen, (aus)halten
    2. ertragen, (er)dulden, aushalten
    3. jemanden unterstützen, stärken, jemandem beistehen, jemandem Rückendeckung geben:
    what supported him was hope nur die Hoffnung hielt ihn aufrecht
    4. eine Familie erhalten, unterhalten, sorgen für, ernähren (on von):
    support o.s. für seinen Lebensunterhalt sorgen;
    support o.s. on sich ernähren oder erhalten von
    5. für ein Projekt etc aufkommen, finanzieren
    6. ein Gespräch etc in Gang halten
    7. a) für einen Kandidaten, eine Politik etc eintreten, unterstützen, fördern, befürworten
    b) sich einer Ansicht etc anschließen
    8. eine Theorie etc vertreten
    9. beweisen, begründen, erhärten, rechtfertigen
    10. WIRTSCH
    a) eine Währung decken
    b) einen Preis halten, stützen
    11. THEAT etc
    a) eine Rolle spielen
    b) als Nebendarsteller(in) mit einem Star etc auftreten
    B s
    1. a) allg Stütze f:
    support stocking Stützstrumpf m
    b) (Turnen) Stütz m
    2. ARCH, TECH
    a) Stütze f, Halter m, Träger m, Ständer m
    b) Strebe f, Absteifung f
    c) Lagerung f, Bettung f
    d) Stativ n
    e) ARCH Durchzug m
    3. MIL (Gewehr) Auflage f
    4. ( auch MIL taktische) Unterstützung, Beistand m, Rückhalt m, Rückendeckung f:
    give support to A 3;
    this plan has my full support hat meine volle Unterstützung;
    in support of zur Unterstützung von (od gen);
    support buying WIRTSCH Stützungskäufe pl;
    support group Selbsthilfegruppe f
    5. Unterhaltung f (einer Familie etc)
    6. (Lebens)Unterhalt m
    7. fig Stütze f, (Rück)Halt m
    8. Aufrechterhaltung f
    9. Erhärtung f, Beweis m:
    in support of zur Rechtfertigung von (od gen)
    10. MIL Reserve f, Verstärkung f
    11. THEAT
    a) Partner(in) (eines Stars)
    b) Unterstützung f (eines Stars) (durch das Ensemble)
    c) Ensemble n
    12. FOTO Träger m
    13. (Team von Fachleuten zur Behebung von Computerproblemen etc) Support m
    * * *
    1. transitive verb
    1) (hold up) stützen [Mauer, Verletzten]; (bear weight of) tragen [Dach]
    2) (give strength to) stärken
    3) unterstützen [Politik, Verein]; (Footb.)
    4) (give money to) unterstützen; spenden für
    5) (provide for) ernähren [Familie, sich selbst]
    6) (bring facts to confirm) stützen [Theorie, Anspruch, Behauptung]; (speak in favour of) befürworten [Streik, Maßnahme]
    2. noun
    1) Unterstützung, die

    give support to somebody/something — jemanden/etwas unterstützen

    speak in support of somebody/something — jemanden unterstützen/etwas befürworten

    2) (somebody/something that supports) Stütze, die

    hold on to somebody/something for support — sich an jemandem/etwas festhalten

    * * *
    n.
    Auflage f.
    Gestell -e n.
    Rückendeckung f.
    Stütze -n f.
    Unterstützung f. v.
    abstützen v.
    befürworten v.
    ernähren v.
    fördern v.
    stützen v.
    unterstützen v.

    English-german dictionary > support

  • 8 einführen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. als Neuerung: introduce (in + Akk into); (Einrichtungen) establish, set up; das wollen wir gar nicht erst einführen umg. we’re not going to start that sort of thing, we’re not having any of that
    2. WIRTS. (Waren) import
    3. (jemanden) in Familie, Gesellschaft: introduce (in + Akk into; bei jemandem to s.o.); jemanden bei Hofe einführen present s.o. at court; in die Gesellschaft eingeführt werden junge Dame: be initiated into society
    4. (jemanden) in Arbeit etc.: introduce (in + Akk to); (einweisen, vorstellen) initiate (into); (vertraut machen) familiarize (with); feierlich, in ein Amt: instal(l) (in)
    5. (etw.) in eine Öffnung etc.: insert (in + Akk into); (zuführen) (Draht, Leitung) feed in(to)
    II v/refl: sich gut einführen Person: make a good first impression; Ware: be successfully launched; eingeführt
    * * *
    (begründen) to establish;
    (einweihen) to initiate;
    (hineinstecken) to insert;
    (importieren) to import;
    (ins Amt geleiten) to induct; to install; to inaugurate;
    (vorstellen) to introduce
    * * *
    ein|füh|ren sep
    1. vt
    1) (= hineinstecken) to insert, to introduce (
    in +acc into)
    2) (= bekannt machen) to introduce (
    in +acc into); (COMM) Firma, Artikel to establish

    jdn in sein Amt éínführen — to install sb( in office)

    jdn in seine Arbeit éínführen — to introduce sb to his work

    jdn bei Hofe éínführen — to present sb at court

    éínführende Worte — introductory words, words of introduction

    3) (als Neuerung) to introduce, to bring in; neue Mode to set, to start; Sitte to start
    4) (COMM) Waren, Devisen to import
    5) (ST EX) to list, to introduce (
    an +dat on)
    2. vr
    to introduce oneself

    sich gut/nicht gut éínführen — to make a good/bad (initial) impression, to get off to a good/bad start (inf)

    * * *
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) introduce
    3) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) introduce
    * * *
    ein|füh·ren
    I. vt
    etw \einführen to import sth
    2. (bekannt machen)
    etw [irgendwo] \einführen to introduce sth [somewhere]
    einen Artikel/eine Firma [auf dem Markt] \einführen to establish a product/company [on the market]
    jdn [in etw akk] \einführen to introduce sb [to sth] [or initiate sb [into sth]
    etw [in etw akk] \einführen to insert [or introduce] sth [into sth]
    II. vr
    sich akk [...] \einführen to make a [...] start
    sie hat sich gut eingeführt she's made a good start
    III. vi
    in etw akk \einführen to serve as an introduction [or insight] into sth
    \einführend introductory
    \einführende Worte introductory words, words of introduction
    * * *
    1.
    1) (importieren) import
    2) (als Neuerung) introduce <method, technology>
    3) (ein-, unterweisen) introduce (in + Akk. to)
    4) (hineinschieben) introduce, insert <catheter etc.> (in + Akk. into)
    2.
    reflexives Verb (Kaufmannsspr.) <shop, company> become established
    * * *
    einführen (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. als Neuerung: introduce (
    in +akk into); (Einrichtungen) establish, set up;
    das wollen wir gar nicht erst einführen umg we’re not going to start that sort of thing, we’re not having any of that
    2. WIRTSCH (Waren) import
    3. (jemanden) in Familie, Gesellschaft: introduce (
    in +akk into;
    bei jemandem to sb);
    jemanden bei Hofe einführen present sb at court;
    4. (jemanden) in Arbeit etc: introduce (
    in +akk to); (einweisen, vorstellen) initiate (into); (vertraut machen) familiarize (with); feierlich, in ein Amt: instal(l) (in)
    5. (etwas) in eine Öffnung etc: insert (
    in +akk into); (zuführen) (Draht, Leitung) feed in(to)
    B. v/r:
    sich gut einführen Person: make a good first impression; Ware: be successfully launched; eingeführt
    * * *
    1.
    1) (importieren) import
    2) (als Neuerung) introduce <method, technology>
    3) (ein-, unterweisen) introduce (in + Akk. to)
    4) (hineinschieben) introduce, insert <catheter etc.> (in + Akk. into)
    2.
    reflexives Verb (Kaufmannsspr.) <shop, company> become established
    * * *
    v.
    to herald in v.
    to implement v.
    to inaugurate v.
    to induct v.
    to initiate v.
    to introduce v.
    to spearhead v.
    to superinduce v.
    to usher v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einführen

  • 9 start

    [stɑ:t, Am stɑ:rt] n
    1) ( beginning) Anfang m, Beginn m;
    the race got off to an exciting \start das Rennen fing spannend an;
    promising \start viel versprechender Anfang;
    to give sb a \start jdm Starthilfe geben ( fig)
    Uncle Bill has agreed to give Jenny a \start in his business Onkel Bill ist einverstanden, Jenny bei ihrem Start ins Berufsleben zu helfen, indem er sie in seinem Unternehmen anfangen lässt;
    to make a \start on sth mit etw dat anfangen [o beginnen];
    to make an early/late \start früh/spät beginnen;
    to make a fresh \start einen neuen Anfang machen, noch einmal beginnen;
    at the [very] \start of sth [ganz] am Anfang einer S. gen;
    at the \start of the opera zu Beginn der Oper;
    at the \start of the week [am] Anfang der Woche;
    from the \start von Anfang an;
    from \start to finish von Anfang bis Ende;
    for a \start zunächst [einmal];
    we'll take names and phone numbers for a \start wir notieren zunächst einmal Namen und Telefonnummern
    2) ( foundation) of a company Gründung f
    3) sports ( beginning place) Start m
    4) ( beginning time) Start m;
    early/late \start früher/später Start;
    false \start Fehlstart m
    5) ( beginning advantage) Vorsprung m;
    to have a good \start in life einen guten Start ins Leben haben;
    to have a \start [on sb] [jdm gegenüber] einen Vorsprung haben;
    to get the \start of sb ( Brit) jdn überrunden;
    to give sb a \start jdm einen Vorsprung geben
    6) ( sudden movement) Zucken nt;
    he woke with a \start er schreckte aus dem Schlaf hoch;
    to give a \start zusammenzucken;
    to give sb a \start jdn erschrecken;
    you gave me such a \start! du hast mich so erschreckt!
    PHRASES:
    to do sth by fits and \starts etw stoßweise tun;
    a rum [or queer] \start (Brit, Aus) ( fam) eine komische Sache;
    it's a rum \start, John's wife turning up alone in Manchester like that es ist schon komisch, dass Johns Frau so allein in Manchester auftaucht;
    it's a queer \start when the boss suddenly comes all over friendly irgendetwas stimmt nicht, wenn der Chef auf einmal so freundlich ist vi
    1) ( begin) anfangen;
    there are performances all day on the hour \starting at 10 o'clock ab 10 Uhr gibt es stündlich den ganzen Tag Aufführungen;
    we only knew two people in London to \start with anfangs kannten wir nur zwei Leute in London;
    don't \start! hör auf [damit]! ( fam)
    don't \start - I've already told you why it's not possible fang nicht schon wieder [damit] an - ich habe dir schon gesagt, warum es nicht geht;
    don't you \start! jetzt fang du nicht auch noch an! ( fam)
    to \start at the beginning ( said to begin a narration) vorn anfangen;
    well, to \start at the beginning,... nun, zunächst einmal muss man sagen, dass...;
    to \start afresh [or [all over] again] von neuem beginnen;
    to \start to do sth anfangen[,] etw zu tun;
    to \start by doing sth mit etw dat beginnen;
    you could \start by weeding the flowerbeds du könntest mit dem Unkrautjäten in den Blumenbeeten beginnen;
    to get \started [on sth] [mit etw dat] beginnen;
    let's get \started on this load of work lasst uns mit der vielen Arbeit anfangen;
    let's \start lass uns anfangen, packen wir's an ( fam)
    to \start on sth mit etw dat beginnen;
    to \start with,... ( fam) zunächst einmal...
    2) (fam: begin harassing, attacking)
    to \start on sb sich dat jdn vornehmen ( fam); [o ( fam) vorknöpfen];
    3) ( begin a journey) losfahren;
    we'll need to \start early wir müssen früh los[fahren];
    to \start after sb/ sth jdm/etw folgen
    4) ( begin to operate) vehicle, motor anspringen
    5) ( begin happening) beginnen;
    the relaxation class is \starting [up] next month die Entspannungsgymnastik findet nächsten Monat zum ersten Mal statt
    6) ( jump in surprise) zusammenfahren, hochfahren;
    he \started at the sound of the phone er fuhr beim Klingeln des Telefons hoch;
    to \start out of sleep aus dem Schlaf hochfahren [o hochschrecken] vt
    1) ( begin)
    to \start [doing] sth anfangen[,] etw zu tun;
    when do you \start your new job? wann fängst du mit deiner neuen Stelle an?;
    he \started his career as an accountant er begann seine Karriere als Buchhalter;
    he \started work at 16 mit 16 begann er zu arbeiten;
    we \start work at 6.30 every morning wir fangen jeden Morgen um 6.30 Uhr mit der Arbeit an;
    to \start a family eine Familie gründen
    to \start sth etw ins Leben rufen;
    the new magazine will \start publication in November das neue Magazin wird im November zum ersten Mal erscheinen;
    to \start a fashion/ a tradition/ a trend eine Moderichtung/eine Tradition/einen Trend begründen;
    to \start a fight [or quarrel] Streit anfangen [o ( fam) anzetteln];
    to \start a fire Feuer machen;
    to \start litigation einen Prozess anstrengen, vor Gericht gehen;
    to \start legal proceedings gerichtliche Schritte unternehmen [o einleiten];
    to \start a meeting eine Sitzung eröffnen;
    to \start trouble Ärger machen;
    to \start something ( fam) etwas ins Rollen bringen ( fam)
    3) mech
    to \start sth etw einschalten;
    to \start a car ein Auto starten;
    to \start a machine eine Maschine anstellen;
    to \start a motor einen Motor anlassen
    4) econ
    to \start a business ein Unternehmen gründen;
    to \start sb in sth jdm bei etw dat Starthilfe geben;
    Paul \started him in the dairy business Paul verschaffte ihm einen Start in der Molkerei
    to \start sb doing sth jdn dazu veranlassen, etw zu tun

    English-German students dictionary > start

См. также в других словарях:

  • begründen — argumentieren; rechtfertigen; erklären; legitimieren; beglaubigen; erweisen; erhärten; besagen; beweisen; fundieren; untermauern; …   Universal-Lexikon

  • Pagenstecher (Familie) — Pagenstecher ist der Name einer aus Westfalen stammenden Juristen und Gelehrtenfamilie. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 1.1 Ältere Linie 1.2 Jüngere Linie 2 Bedeutung des Namens …   Deutsch Wikipedia

  • ehe — vorweg; vorher; im Vorfeld; zuvor; vor; bevor; im Voraus; im Vorhinein * * * ehe [ e:ə] <Konj.>: bevor: es vergingen drei Stunden, ehe das Flugzeug landen konnte; <in verneintem Satz (mit ebenfalls verneintem übergeordnetem Satz)… …   Universal-Lexikon

  • Ehe — Ehestand; Bund fürs Leben (umgangssprachlich); Ehebündnis; Ehebeziehung * * * ehe [ e:ə] <Konj.>: bevor: es vergingen drei Stunden, ehe das Flugzeug landen konnte; <in verneintem Satz (mit ebenfalls verneintem übergeordnetem Satz)… …   Universal-Lexikon

  • Spiral Dynamics — (engl.) ist ein kultursoziologisches Modell von Don Beck und Chris Cowan. Ihr Entwicklungsmodell, vorgestellt im gleichnamigen Buch von 1996 (dt. 2007), basiert auf den Arbeiten des US amerikanischen Psychologen Clare W. Graves. Das Buch richtet… …   Deutsch Wikipedia

  • Herold (Pferd) — Herold Rasse: Englisches Vollblut Vater: Dark Ronald Mutter: Hornisse Mutter Vater: Ard Patrick …   Deutsch Wikipedia

  • Eingetragene Lebenspartnerschaft — Dieser Artikel erläutert den Status des deutschen familienrechtlichen Instituts der Lebenspartnerschaft. Zum Überblick über gleichgeschlechtliche Partnerschaften in anderen Ländern bzw. im Allgemeinen, siehe: Eingetragene Partnerschaft Basisdaten …   Deutsch Wikipedia

  • Gesetz über die Eingetragene Lebenspartnerschaft — Dieser Artikel erläutert den Status des deutschen familienrechtlichen Instituts der Lebenspartnerschaft. Zum Überblick über gleichgeschlechtliche Partnerschaften in anderen Ländern bzw. im Allgemeinen, siehe: Eingetragene Partnerschaft Basisdaten …   Deutsch Wikipedia

  • Gleichgeschlechtliche Lebenspartnerschaft — Dieser Artikel erläutert den Status des deutschen familienrechtlichen Instituts der Lebenspartnerschaft. Zum Überblick über gleichgeschlechtliche Partnerschaften in anderen Ländern bzw. im Allgemeinen, siehe: Eingetragene Partnerschaft Basisdaten …   Deutsch Wikipedia

  • HomoEhe — Dieser Artikel erläutert den Status des deutschen familienrechtlichen Instituts der Lebenspartnerschaft. Zum Überblick über gleichgeschlechtliche Partnerschaften in anderen Ländern bzw. im Allgemeinen, siehe: Eingetragene Partnerschaft Basisdaten …   Deutsch Wikipedia

  • LPartG — Dieser Artikel erläutert den Status des deutschen familienrechtlichen Instituts der Lebenspartnerschaft. Zum Überblick über gleichgeschlechtliche Partnerschaften in anderen Ländern bzw. im Allgemeinen, siehe: Eingetragene Partnerschaft Basisdaten …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»